translaze.
What We Do
Tailored Financial Solutions for Your Family Item Titles:
01
Certified Translation
A certified translation is a precise translation of a document, with a signed declaration from the translator affirming its accuracy.
02
Legalization
Legalization is the process of certifying a document’s authenticity through multiple authorities, making it valid for use in a foreign country not in the Hague Apostille Convention.
03
Apostille
An apostille is an official certification that verifies the authenticity of a public document for international use among Hague Convention member countries.
'It was always a pleasure to work with Translaze. Translations were always delivered on time and to the highest standard. Within a fast-paced working environment, we were very grateful to have the team support.'
Eiry Sophia Martell
Vivid Money Bank
Unlocking your potential to
worlwide
Growth
We’re a team of certified translators, recognized by the authorities, committed to delivering precise and reliable translations. Our agency specializes in providing high-quality translation services that meet official standards, ensuring your documents are accurate and trustworthy.
Whether it’s a legal document, business contract, or any other specialized content, our certified experts are here to help you communicate effectively across languages.
About Us
Your All-in-One
Language Solution
-
What services does Translaze offer?Translaze offers a comprehensive range of translation services, including certified translations, legalizations, and apostille services. Our services cover various documents such as legal contracts, academic transcripts, marriage certificates, and more.
-
What is a certified translation?A certified translation is a translation that is accompanied by a signed statement from a qualified translator attesting to the accuracy and completeness of the translation. This type of translation is often required for legal or official purposes.
-
What is the difference between legalization and apostille?Legalization and apostille are both processes used to authenticate documents for international use. Legalization involves the certification of a document by a country’s embassy or consulate. An apostille is a simpler form of certification that is accepted in countries that are signatories to the Hague Convention. Translaze can assist with both processes depending on your needs.
-
How do I know if I need a certified translation, legalization, or an apostille?To ensure you provide the correct form of documentation, it is essential to check directly with the relevant authorities who require the documents. The need for a certified translation, legalization, or an apostille depends on the specific requirements of the authorities to whom you will be presenting your documents. Certified translations are often needed for legal or official purposes, ensuring the translation is accurate and attested by a certified translator. Legalization is the process of verifying the authenticity of the document, whereas an apostille is a type of certification that is internationally recognized, typically for use in countries that are part of the Hague Convention.
-
How do I place an order with Translaze?Placing an order with Translaze is straightforward and efficient. To initiate the process, please follow these steps: 1. **Email us**: Reach out to our team via email at info@translaze.com. 2. **Provide necessary details**: In your email, make sure to include the following information: - All the documents that need translation - The language required for the translation - The country where the documents will be submitted Once we receive your email, our team will review the details and get back to you within a maximum of 48 hours to finalize the order and address any further questions or requirements you might have.
-
How long does it take to complete a translation?The turnaround time depends on the length and complexity of the document. Certified translations typically take 1-3 business days. If you require legalization or apostille services, additional time may be needed. Urgent requests can often be accommodated with expedited processing.
-
How will I receive my translated documents?You can choose to receive your translated documents via email as a PDF, or we can send you hard copies by mail or courier, depending on your preference. For certified translations, hard copies are in some countries required.
translaze.
Contact us